Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Мор-р-рда

Чиновники - третья беда России

Есть в русской Википедии статья "Полное руководство по самоубийству", посвящённая одноименному японскому бестселлеру. Статья содержит вот такой текст:
_______________________________________________________________________________
«Полное руководство по самоубийству» (яп. 完全自殺マニュアル Кандзэн Дзисацу Манюару?) — книга, написанная Ватару Цуруми (яп. 鶴見済) и впервые опубликованая 4 июля 1993 года; было продано более миллиона копий. На 198 страницах приводятся подробные описания и анализ широкого ряда методов самоубийства, такие как прыжок с высоты, отравление угарным газом и т. д.

В книге не указываются безболезненные или достойные методы покончить с жизнью. Книга показывает оценку реальной действительности по каждому методу: какую боль вызывает, какие нужны приготовления, внешний вид тела, влияние на других людей и смертоносность. Каждому из способов дается оценка в черепах (до пяти).

Книга содержит описание 11 способов самоубийств:
1.Передозировка
2.Повешение
3.Самодефенестрация (выбрасывание из окна)
4.Вскрытие запястных и сонной артерии
5.Умышленная автокатастрофа
6.Отравление газом
7.Смерть от электрического тока
8.Утопление
9.Самосожжение
10.Заморозка
11.Другое

Книга не была запрещена японским законодательством.

Некоторые префектуры охарактеризовали книгу как вредную для молодёжи, что повлекло за собой ограничение продажи книги несовершеннолетним. В Токио книга находится в свободной продаже. В настоящее время продается в плотном пластиковом пакете. Известно несколько случаев, когда книгу находили рядом с телом самоубийцы, в том числе школьников. Однако ни один самоубийца так и не оставил признания, в котором бы однозначно говорилось, что способ уйти из жизни он выбрал именно благодаря «Полному руководству по самоубийству».

Книга не поощряет и не запрещает самоубийства. Кроме того, книга показывает, что некоторые популярные методы самоубийства имеют очень низкие показатели успеха.

После активной критики и дискуссий, автор впоследствии выпустил вторую книгу, «Наше „Полное руководство по самоубийству“» (яп. 僕達の完全自殺マニュアル Бокутати но "Кандзэн Дзисацу Манюару"?), в которой он опубликовал письма фанатов и гневные отклики, которые он получил. Вторая книга несколько помогла перенести внимание общественности к различным причинам некоторых людей совершить суицид, и споры в конце концов затихли. Тот же издатель, но с другим автором, в 1994 году опубликовал книгу «Полное руководство по исчезновению» (Кандзэн Сиссо Манюару).

В 2003 году Фукутани Осаму (яп. 福谷 修), вдохновленный книгой, снял фильм «Руководство самоубийцы».

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Так вот, российские власти в лице заместительницы главы Роспотребнадзора Поповой сочли этот текст экстремистским и противозаконным и намерены блокировать доступ к этой статье (а в ряде случаев и ко всей Википедии в целом) на территории РФ:

http://ru.wikimedia.org/wiki/Файл:429-РИ.pdf

Как правильно отмечено в обсуждениях в русском разделе Википедии, следующим шагом должен стать запрет "Анны Карениной" (от себя добавлю - и оперы "Тоска", и "Отелло" тоже - он же в конце закалывается!)
Заврик

Ода бабушкам

Господи, какое это счастье, когда есть бабушки! И не только когда вы сами в роли внука или внучки, но и когда в этом качестве выступают уже ваши собственные дети.

Ведь у кого в постели сладко засыпает трехлетняя девочка, которая в отсутствие бабушки каждую ночь бегает к родителям, потому что ей "страшно спать", и не дает им поработать над сестричкой или братиком?

Ведь кому еще эта самая трехлетка целыми днями будет читать стихи и петь песни и делиться своими завиральными идеями, при этом не отвлекая от работы, уборки или готовки?

И при ком еще десятимесячный ребенок, принципипиально не признававший разницы между согласными, начнет ТОЧНО и вовремя участвовать в прочтении стишка про гусей, называть папу папой (а не дядей), маму мамой, а бабу, соответственно, бабой и показывать, как говорит собачка, а как уточка?

И при ком этот ребенок, который ездит по дому на заднице, не пытаясь ползать, как все, на четвереньках, начнет ожесточенно подтягиваться на прутьях манежа и ножках стола, пытаясь встать из положения сидя?

Да здравствуют бабушки!


Collapse )
Марка

Ионийскую цикаду им кузнечик заменял

Обновление в зооазбуке на букву "Ц": ЦАПЛЯ заменена на ЦИКАДУ. Таким образом, уровень "экзотичности", потерянный этой буквой из-за лажи с целакантом, практически восстановлен, а кроме того, сделан шаг к "классовой справедливости": птиц стало на одну меньше, зато добавилось еще одно насекомое :)
Заврик

Живая азбука для знающих буквы

С полгода назад в моем журнале был вывешен пост про "живую азбуку" в стихах. Среди особо отмеченных "достоинств" книжки было животное на букву "Ц" - цивета. Я высказался в том духе, что это выпендреж и обычная цапля подошла бы лучше. На что мне возразили: "цаплю дети и так знают, а увидев в азбуке ребёнок заинтересуется. там виверры нет? или фоссы?"

Меня этот комментарий зацепил. Я подумал: а не составить ли действительно зооазбуку, где животные будут не самые ординарные, где вместо зайца будет хотя бы зебра, а вместо белки - бандикут?

И вот перед вами черновой набросок: живая азбука, второй уровень. Обратите внимание на буквы "И", "М" и "Ц": там первоначальные варианты заменены на, как мне кажется, более удачные. И в связи с этим у меня есть к вам предложение: если вам придут в голову еще зоодвустишия, написанные четырехстопным хореем, кидайте их в комментарии. Я со своей стороны обязуюсь, если что-то понравится мне больше предыдущего варианта, произвести замену прямо в тексте поста, сопроводив стишок гиперссылкой на статью о зверюшке, ее фотопортретом и указанием авторства.

Поехали?
Collapse )
Марка

Однажды двадцать пять портных...

Кто из нас в детстве не читал этот маршаковский перевод английской песенки!
Однажды двадцать пять портных
Вступили в бой с улиткой.
В руках у каждого из них
Была иголка с ниткой.
Но еле ноги унесли,
Спасаясь от врага,
Когда завидели вдали
Улиткины рога.

Four and Twenty tailors
Went to kill a snail;
The best man among them
Durst not touch her tail;
She put out her horns
Like a little Kyloe cow.
Run, tailors, run, or
She'll kill you all e'en now.
Collapse )
Марка

Гибель Титанов

Некоторое время назад в ЖЖ-комьюнити grand_fleet была опубликована подборка мифов о «Титанике». Первым по порядку разбора стоял миф о «Тщетности». Напомню вкратце историю вопроса.

В 1898 году некий Морган Робертсон, по профессии журналист, опубликовал небольшую повесть «Тщетность», по ходу сюжета которой в водах Северной Атлантики гибнет при столкновении с айсбергом гигантский новехонький лайнер. Характеристики лайнера, рейса и обстоятельств его гибели якобы до деталей совпадали с тем, что произойдет спустя 14 лет с «Титаником», и даже название выдуманного корабля было «Титан». Collapse )
Заврик

Почти отрывок из сочинения

Одно время очень популярны были якобы отрывки из школьных сочинений. Ну помните, конечно: "Некрасов был прикован к постели раком", "Графиня ехала в карете с поднятым задом" и так далее. Вот там была пара перлов, где из-за неправильного употребления фонетически или семантически близких слов получалась феерическая картина: "У него на груди белела накрахмаленная мошонка" и "У горничной из-под кружевного передничка выбивались рыжие кудри".

А теперь собственно лытдыбр, так сказать. Сашка полюбила пускать слюни. Лежит, пузыри пускает и довольна донельзя. И вот Данька, увидев как-то эту живописную картину, сообщает: "Папа, а Сашенька опять плевалась и теперь у нее на подбородке плева!" (Необходимое пояснение: слово "слюни" у нас в лексиконе давно присутствует, чтобы вы чего не подумали).
Заврик

Еще о великом сказочнике

-Даша, ты почему опять фломастеры по всей комнате разбросала?
-Это не я, это Пушкин!
-Даша, кто запихал пульт под диванные подушки?
-Пушкин!

Интересно, она и впрямь считает, что это все делает Пушкин ака Оле-Лукойе, или просто нахально врет? То есть откуда взялся в принципе именно Пушкин - понятно, но вот как риторический вопрос подсказал ей истинного виновника всех ее мелких пакостей?..
Заврик

Ох уж мне эти сказочки! Ох уж мне эти сказочники!

Данька смотрит мульт про Снежную Королеву. В финале из вновь распустившейся розы вылезает Оле Лукойе со своими благоглупостями, и Данька меня спрашивает:
-А почему этот дядя вылез из розы?
-Ну, понимаешь, он рассказывал эту сказку, он сказочник...
-(радостно) А, так он Пушкин!
Марка

Зверьё моё!

Я, если честно, не знал, какой юзерпик поставить над этой записью - тот, которым я сопровождаю "детские" посты, или тот, который идет со "злобными". Судите сами.

Есть у Даньки зоо-азбука. Вещь не новая, и Маршак такую сочинял, и Заходер, а сейчас многие этим промышляют. Collapse )
  • Current Music
    АБВГДейка, АБВГДейка - это учеба и игра!
  • Tags
    ,